امروز
twitter facebook telegram google plus instagram
گروه خبري : آخرین خبر
تاريخ انتشار : 1396/02/26 - 20:33
كد :233815

تولد دوباره «قصه‌های مجید» در آمریکا

انتشارات شمع و مه ترجمه انگلیسی کتاب «قصه‌های مجید»‌ و سریال ساخته شده از آن را در قالب یک مجموعه در آمریکا عرضه خواهد کرد.

کارولین کراسکری شرق‌شناس و محقق دانشگاه یو سی ال ای امریکاست. وی فعالیتش در حوزه زبان و ادبیات فارسی را با ترجمه رمان «بامداد خمار» که منتشر نشد، آغاز کرد،‌ نخستین ترجمه‌ای که از او منتشر شد. «ما همه آفتابگردانیم»‌ عرفان نظری آهار بود،‌ پس از آن به ترجمه آثاری از احمد دهقان،‌ سیدمهدی شجاعی،‌ ضحی کاظمی‌، افشین یداللهی،‌ سعید رمضانی و ..و. پرداخت.

ترجمه‌های کراسکری از آثار مرادی کرمانی با استقبال نوجوانان امریکا مواجه شد، ناشر آثار کراسکری انتشارات شمع و مه است که کلیه این آثار را در سایت آمازون جهت فروش عرضه کرده است.

کارولین کراسکری اخیراً ترجمه کتاب «قصه‌های مجید» مرادی کرمانی را آغاز کرده است،‌ وی با اعلام این خبر گفت: «قصه‌های مجید» داستان بی‌نظیری است که بخشی از فرهنگ ایرانیان را به شیوه‌ای کاملاً جذاب بیان کرده است.

وی با اشاره به ساخت سریال «قصه‌های مجید» ادامه داد: خوشبختانه اکنون تمام قسمت‌های سریال در اینترنت در دسترس است،‌ اگر بتوانیم نسخه ترجمه شده کتاب را همراه با قسمت‌هایی از فیلم که زیرنویس شده است‌، به جامعه انگلیسی زبان عرضه کنیم،‌ بسیار موفق خواهیم بود و «قصه‌های مجید» زندگی دوباره‌ای در خارج از مرزهای زبان فارسی پیدا می‌کند.

کراسکری با اشاره به تأثیر فیلم‌های داستانی بر جامعه مردم آمریکا گفت: اکنون در دنیا فیلم‌های هنری و مخصوصاً فرهنگی بسیار مورد استقبال واقع می‌شود،‌ به ویژه فیلم‌هایی درباره فرهنگ‌های دور از غرب، فرهنگ‌هایی که ما مردم آمریکا کمتر از آن‌ها اطلاع داریم،‌ بیشتر مورد توجه مردم قرار می‌گیرند، من فکر می‌کنم باید به خانه مردم نزدیک شویم، به خانه مردم برویم با کتاب و داستان مردم را از نزدیک نشان دهیم‌، تا بفهمند ما در زبان و دین فرق می‌کنیم،‌ اما همه انسانیم و شبیه هم اینگونه دو ملت به هم نزدیک می‌شوند.

انتشارات شمع و مه در صدد است تا نسخه ترجمه شده کتاب را پس از انتشار با نسخه زیرنویس شده فیلم به صورت یک مجموعه در آمازون عرضه کند. شحنه‌تبار مدیر این انتشارات از توافق مرادی کرمانی با تهیه کننده قصه‌های مجید خبر داده و می‌گوید:‌ توزیع این مجموعه با توجه به استقبال پیشین نوجوانان آمریکا از دیگر داستان‌های مرادی کرمانی موفقیت بسیاری به همراه خواهد داشت.

هوشنگ مرادی کرمانی نویسنده نام‌آشنای ادبیات معاصر است،‌ اگرچه به نویسنده کودک و نوجوان شهره گشته است،‌ اما خودش معتقد است که کتاب‌ها او مخاطب خاص نداشته‌اند و همه انسان‌ها از کودک و نوجوان گرفته تا پدران و مادران و مادربزرگ‌ها و پدربزرگ‌ها مخاطبان آثارش هستند.مرادی کرمانی درباره نگارش «قصه‌های مجید»‌ می‌گوید: زمانی که این داستان را نوشتم‌، هیچ ناشری حاضر به انتشار آن نمی‌شد،‌ می‌گفتند یا باید مثل صمد بهرنگی بنویسی یا مثل محمود حکیمی، 9 ماه تمام «قصه‌های مجید» زیر بغلم بود و از این ناشر به آن ناشر می‌رفتم‌، همه نصیحتم می‌کردند و می‌گفتند این طرز نوشتن تو را کسی نمی‌پسندد.

منبع خبر : مهر
تلگرام ما

اول خبر | خبر امروز
تعداد بازديد : 309
نظرات كاربران :
نام :
ايميل :
متن نظر : *
 
متن بالا را وارد نماييد*
 
گزارش
روحانی
سکوت روزنامه دولت درباره تعطیلی، تشدید رکود و افزایبش نرخ بیکاری دو سال بعد از برجام!
22 دو راه پولدار شدن
اگر می‌خواهید پولدار شوید این توصیه‌ها را جدی بگیرید
پیشخوان روزنامه
c5a1ade9f2fd4a60b30233d28b96175c.jpg
آخرین اخبار
تبلیغات
تبلیغات
تبلیغات شماره1 تبلیغات تبلیغات تبلیغات تبلیغات تبلیغات تبلیغات تبلیغات تبلیغات تبلیغات تبلیغات
معرفی بازارچه رازق
سايت اقتصادي و بازار رازق براي حمايت از كالاي ايراني و همچنين توليدات داخلي بازارچه اينترنتي رازق را طراحي كرد تا همه توليد كننده ها بتوانند بدون واسطه محصولات خود را عرضه كنند.
در بازارچه رازق تمامي صنف ها تعريف شده است و توليد كننده ها با ثبت نام در سايت و پر كردن مشخصات در صنف مورد نظر و همچنين بر روي نقشه ايران تعريف خواهند شد.
بازارچه اینترنتی رازق به عنوان اولین حامی تولیدات داخلی کشور قصد دارد بطور شبانه روز اطلاعات مورد نظر را تکمیل و همچنین نسبت به اضافه کردن دیگر صنف ها اقدام نماید.
شركت ها و توليد كنندگان برتر هم مي توانند در بهترين فضاي ممكن تبليغات خود را ارائه كنند كه قطعا بخاطر وجود همه بازاري ها و توليد كنندگان داخلي بهترين نتيجه را خواهند گرفت.